Pratiques et Techniques en Plaisance | Imprimer | Fermer la fenêtre
décompression 7 avril 2013 12:23, par CarthageOK, merci.
Ce qui est agaçant, c’est que souvent l’incompréhension vient d’un problème de vocabulaire.
Et quand (dans d’autres cas, hein !) il y a des erreurs de vocabulaire - ou de syntaxe... finalement, les fautes d’orthographe, c’est le moins grave !
Si par exemple, je traduis avec les termes adaptés l’extrait de Loisirs Nautiques qui m’a posé tant de problèmes (fil sur les batteries), je peux comprendre. Mais pour un débutant qui apprend péniblement, une connaissance fraîchement acquise peut être complètement remise en cause par une façon différente de l’exprimer.
Et quand en plus il faut maîtriser le vocabulaire anglais ! (parce qu’on trouve bien plus d’informations en anglais qu’en français)